А-Важные

  • ТАЛМУД*

    Устная Тора, включающая Мишну, Барайту или Тосефту (“мишнайот”, не вошедшие в канон Мишны), Гемару (собственно Талмуд) и Агаду. Буквально: “учеба”.

    Во всей мировой литературе нет произведения, которое могло бы сравниться с Т., этим великим свидетельством еврейского гения, в котором заключен духовный труд более трех тысяч еврейских мудрецов разных стран и эпох.

    Т. — гигантская энциклопедия иудаизма послебиблейского периода, охватывающая его законы и правила, этику, религиозные идеи и фольклор. Нет такой области жизни, которую не рассматривал бы Т. Поэтому неверно называть Т. книгой законов в обычном смысле слова; кроме законов и комментариев к ним, в нем содержится масса сведений по юриспруденции, медицине, врачебной профилактике, земледелию и пр. и пр. Причем правовые вопросы Т. представлены не в виде постановлений или раз и навсегда решенных проблем, а в форме диспута между мудрецами. Таким образом, произведение предстает перед нами во всей живости и остроте ученых споров, ибо Т., как явствует из смысла этого слова, был вначале не книгой законов, а книгой-учебником, в которой собраны вся мудрость Израиля и мудрость народов, известная евреям того времени. В каждой отдельной части Т., называемой “трактат”, собраны мнения мудрецов по одному или многим вопросам.

    Нажать на заголовок для чтения далее.

    Читать дальше »

  • ТАМУЗ*

    Название четвертого месяца года, считая от Нисана, и десятого, считая от Тишри. Название его, как и названия большинства других месяцев, принесли с собой евреи, вернувшиеся из вавилонского плена. Месяц Т. насчитывает двадцать девять дней. Согласно традиции, в семнадцатый день месяца Т. разбил Моисей скрижали завета, а вавилоняне вторично пробили стены Иерусалима. Поэтому в день 17 Т. постятся.

  • ТЕВЕТ*

    Десятый месяц по исчислению от Нисана и четвертый при исчислении от Тишри. Из знаков Зодиака соответствует ему Козерог, очевидно потому, что в этом месяце козлята выходят на пастьбу. Р. Иегуда рассказывает о примете, связанной с месяцем Т.: “Благодатным будет год, если Т. сух после двух предыдущих дождливых месяцев”.

    Многое в израильской истории свершилось в месяце Т. В десятый день этого месяца Невухаднецар, царь Вавилона, начал осаду Иерусалима, которая продолжалась три года, пока не пробили вавилоняне брешь в стенах города. Двадцатого Т. скончался Рамбам; двадцать третьего Т. были изгнаны евреи из Португалии. День начала осады Иерусалима — десятое Т. — отмечается постом.

  • ТЕРМИНЫ

    НЕКОТОРЫЕ ИМЕНА И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТЕРМИНЫ

     Аарон (Агарон) — старший брат Моисея и его ближайший помощник. История его жизни изложена в книгах Исход и Числа; Первосвященник.

     Абайей — один из самых прославленных амораим, создателей Гемары. Возглавил крупнейшую ешиву в Пумбедите (333 г.). В Талмуде видное место занимают дискуссии А. по вопросам Галахи с его знаменитым современником и другом Равой, руководителем ешивы в г. Мехоза.

    Авимелех — 1. Один из филистимских царьков, современник Авраама, 2. Сын пятого из судей израильских, Гид’она (XII в. до н. э.) и его наложницы из Шхема.

     Авраам (Аврагам) — первый из трех праотцев еврейского народа (см. ст. Праотцы).

     Автальон и Шмайя — Пара руководителей Синедриона (Сангедрина) в период царствования Антипатра и Ирода (Гордоса).

    Нажать на заголовок для чтения далее.

    Читать дальше »

  • ТИШРИ, или ТИШРЕЙ*

    Название месяца Т. вавилонского происхождения и было принесено вернувшимися из вавилонского плена. Т. — первый месяц года, ибо в этот месяц, согласно Агаде, был сотворен мир. В Торе Т. назван седьмым месяцем: “…в седьмой месяц, в первый день месяца, да будет у вас покой, трубное торжество, священное собрание” (Лев. XXIII, 24). В Библии он называется также месяц Эйтаним (эйтан — могучий). Хазал комментируют это название так: в месяце Т. родились праотцы наши, которые были гигантами, то есть великими людьми. Первый день месяца Т. — Рош га-Шана. Его созвездие — Весы, ибо в этот месяц взвешиваются грехи и добрые деяния людей, и на этот месяц выпадает равноденствие.

  • ТОРА*

    Буквально: учение. Очень часто так называется Пятикнижие Моисеево.

    В широком смысле слово Тора включает все комментарии, заповеди, все разъяснения, данные талмудическими мудрецами. В отличие от Пятикнижия, которое также называется Письменной Торой, последние называются Устной Торой.

    Слово “Т.” часто употребляется связанным со словом, определяющим характер учения, например: “Торат-хаим” — “Учение жизни”. Собственно же “Тора” — это Пятикнижие Моисея, или Письменная Тора.

  • ТРАДИЦИЯ или ПРЕДАНИЕ  (Масорет)*

    Нормы поведения, принятые в обществе и переходящие из поколения в поколение. Вся Устная Тора, переданная нам через многие поколения, тоже Называется “масорет”, и сказано в трактате Авот: “Традиция — ограждение Торы”. Так же названы окончательно установленные устные и письменные тексты Священного Писания.

    На протяжении столетий до заключительной редакции Талмуда были разные традиции в отношении многих слов в Библии — как правильно их писать и как правильно их произносить.

    Эти традиции передавались устно из поколения в поколение. В VI веке, после завершения редакции Талмуда, тивериадские мудрецы стали записывать эти тексты. Это собрание окончательно установленного текста Священного Писания, а также установленного правильного произношения называется Масорет.

  • ТРАПЕЗА (Сэуда)*

    В еврейском народе издревле существует обычай устраивать Т. для гостей в день важного семейного события. Обычно такая Т. связана с совершением важной мицвы — “сэудат мицва”. Авраам устроил великий пир (трапезу) в день, когда отняли Ицхака от груди. Сказал рав Аха бар Яаков (Иома LXXV): “Вначале Израиль был подобен курам, разрывающим навозные кучи, пока не пришел Моисей и не определил им время для Т., как сказано: […] “вечером чтобы есть мясо, а утром — хлеб досыта…” (Исх. XVI, 8) “. В Талмуде и мидрашах много говорится об обычаях Т., в частности, как следует вести себя за столом. Сказано, что почтенные иерусалимцы не принимали приглашения на Т., если не знали заранее, с кем будут сидеть за столом. Существует множество правил поведения за Т.: не есть с жадностью, не чавкать, не есть неряшливо и т. д.

    Рассказывают о р. Гуна, который зашел в дом р. Нахмана. Спросили его: “Как тебя зовут?” Ответил: “Рав Гуна”. Сказали ему: “Сядь, господин, на тахту” (во время трапезы сидели на тахте). Подали ему бокал, и выпил он вино в два глотка. Спросили его: “Почему, когда сказали тебе сесть на тахте, ты повиновался?”. Сказал им: “Все, что говорит тебе хозяин дома, — выполняй”. Спросили его: “Почему ты выпил бокал в два глотка?”. Отвечал: “Выпивающий свой бокал одним глотком — жаден, двумя — вежлив, тремя глотками — невежда”.

    В трактате Дэрэх Эрец приводятся правила поведения во время Т.: если двое сидят за столом, старший первым протягивает руку за пищей, а младший за ним, и т. д.

    Сэудат мицва — ритуальная трапеза

    В день, когда освящают новый месяц, устраивалась Т. По словам Рамбама, это Т. ритуальная. Такими считаются Т. обручения и свадьбы, Т. при совершении обрезания, Т. выкупа сына-первенца и бар-мицва, Т. по случаю завершения изучения трактата, Т. по случаю вселения в новый дом и т. п. В Средние века во многих местах устраивали Т. обрядную в день, когда ребенок поступал в хэдэр учить Тору.

    Сэудот хова — обязательные трапезы

    Это три Т. в Субботу, а некоторые добавляют к ним Т. “проводов царицы” на исходе Субботы; праздничные Т., а некоторые относят сюда четырнадцать Т., которые еврей обязан съедать в куще. Т. накануне Йом Кипур и трапеза Пурима считаются Т. мицвы. Но Т. Хануки считается Т. мицвы, только если во время нее беседуют на религиозные темы и поют религиозные песни.

  • ТРАУР (Авейлут)*

    Печаль, плач, скорбь по умершему члену семьи, по умершему выдающемуся сыну нации или по поводу национального бедствия или катастрофы. У ханаанейцев существовали траурные обычаи, связанные с культом мертвых, которые определялись страхом перед мертвым и силами преисподней. Проявление скорби по умершему было призвано умиротворить его, чтобы он больше не возвращался к живым с целью причинить им зло. Тора запрещает обычаи Т., принятые у соседей Израиля, ханаанейцев, и ничего общего не имеют с ними еврейские обычаи Т. Они призваны отдать покойному последний долг, утвердить память о нем среди живых и продиктованы чувствами любви и уважения к умершему. При этом живой должен задуматься о своем пути и делать добро, помня, что конец всякого человека — смерть. К месту погребения покойного провожают траурными песнями, элегиями и рыданиями женщин-родственниц и плакальщиц. Погребение умершего откладывают на следующий день только в том случае, если это делается, чтобы почтить его, т. е. если ждут прибытия его родственников или ждут, пока соберутся сопровождающие его.

    Траур по умершему — древний обычай народа Израиля. В Торе сообщается о трауре Авраама по жене Сарре; о трауре сынов Израиля по нашему праотцу Яакову, по Агарону и Моисею. В знак траура разрывали одежды, скорбящие надевали вретище, снимали с ног обувь, садились на землю и посыпали голову пеплом.

    Нажать на заголовок для чтения далее.

    Читать дальше »

  • ТРЕЙФА (НЕКАШЕРНОЕ)*

    Сказано: “…а мясо звероядины на поле не ешьте, псу бросьте его” (Исх. XXII, 30). Простейшее толкование этого стиха: мясо растерзанного хищником животного (даже кашерного) Тора запрещает употреблять в пищу. Талмуд расширил понятие Т. на мясо животного, которое, правда, зарезано в соответствии с ритуалом, но в теле его при потрошении обнаружены дефекты, врожденные или вследствие заболевания. И установили мудрецы: “Всякое чистое животное, пораженное недугом, из-за которого умрет в течение двенадцати месяцев (или менее), — Т.” (Хул. XLII).

    Рамбам отмечает семьдесят признаков, наличие любого из которых в животном превращает его в Т.

    В повседневном употреблении слово Т. относят к любому виду пищи, запрещенному законами иудаизма (смесь мяса и молока, мясо нечистого животного и т.д.) — как общее понятие “некашерного”.

  • ТУ би-ШВАТ (ПЯТНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ МЕСЯЦА ШВАТ)*

    Т.б.Ш. — новый год деревьев. В этот день заканчивается один год и начинается другой. Если начали плоды созревать до Т.б.Ш., то созревшие плоды будут отнесены к предыдущему году, и с них не взимается десятина нового года. Если завязались плоды после Т.б.Ш., они будут отнесены к плодам нового года. Завязью считается плод, достигший трети своей нормальной величины.

    В этот день было принято у наших предков совершать посадки растений, что придавало этому дню характер праздника земли и природы. Праздник этот не был забыт и в диаспоре . Евреи отмечали его обычаем вкушать плоды Эрец Исраэль, а самые верные хранители традиции стремились, по возможности, есть свежие, а не сушеные плоды, чтобы произнести благословение “Шегехэяну”. В этот день вносятся и некоторые общие традиционные аксессуары праздника: не произносится в утренней молитве “Таханун” (см. Мольба) и не оплакиваются усопшие.

    И так как Тора уподобляет человека дереву в поле, то как в Рош га-Шана судит Господь людей, так в Т.б.Ш. Он судит деревья.

    В Эрец Исраэль, на возрожденной родине, установился обычай посвящать день Т.б.Ш. посадкам в городах и деревнях. Насаждаются парки и леса. Особенно активны в этом школьники и молодежь.

    Насаждение плодовых деревьев на Святой Земле приводит к процветанию надежд поколений (рав Кук).

  • ТФИЛИН (ФИЛАКТЕРИИ)*

    Кожаные коробочки, которые содержат четыре раздела (“паршийот”) Торы, записанные на пергаменте: 1) “Посвяти Мне всякого первенца” (Исх. XIII, 2); 2) “И будет, когда введет тебя” (там же, II); 3) “Шма” (Втор. VI, 4-9) и 4) “И вот, если послушаетесь” (там же, 13). В первом из них сказано также: “И будет тебе знаком на руке и памятью перед глазами твоими”, Во втором: “И будет знаком на руке твоей и начертанием между глазами твоими”. Эта же фраза повторяется в третьем и четвертом разделах. Эти “паршийот” были избраны потому, что в них выражены принятие ига Царства Небесного, Единство Бога и Исход из Египта, подтверждающий веру в Провидение. Все эти понятия относятся к основам иудаизма, и поэтому заповедано нам ежедневно возлагать тексты, содержащие эти основы, на лоб и на левую руку, против сердца, дабы помнить пути Господни и следовать им.

    Как пишут головные тфилин? — Записывают четыре раздела на четырех кусках пергамента, свертывают каждый из них отдельно и кладут по одному в каждое из четырех отделений коробочки.

    Т. руки: пишут четыре раздела на одном куске пергамента, свертывают его, как свиток Торы от конца к началу, и вкладывают его в коробочку для Т. руки (Рамбам, Гилхот тфилин).

    Нажать на заголовок для чтения далее.

    Читать дальше »

  • УВАЖЕНИЕ К ЛЮДЯМ (Кибудга-брийот)*

    В Талмуде много говорится о почтении, которое обязан человек проявлять к окружающим. Рассказывает Агада: “Случилось с р. Элиэзером, который возвращался из Мигдал Эдэр, из дома своего учителя. Ехал он верхом на осле по берегу реки и был очень весел и заносчив, так как был большим знатоком Торы. Встретился ему человек, который был очень уродлив. Сказал ему: “Мир тебе, господин мой!” Но он вместо ответа сказал: “Пустоголовый! Как ты уродлив! Неужели все жители твоего города уродливы, подобно тебе?”. Сказал ему: “Что же мне делать? Пойди к Мастеру, Который меня создал и скажи Ему: как уродливо Твое творение!”. Понял р. Элиэзер, что согрешил. Он слез с осла, распростерся перед ним и сказал: “Прости меня!”. Сказал ему: “Я тебя не прощу, пока не пойдешь ты к Мастеру, Который меня создал, и не скажешь Ему: “Как уродливо Твое творение!”. Шел за ним р. Элиэзер, пока не вошли в его город. Вышли к ним горожане и сказали: “Мир тебе, господин наш, учитель наш!”. Спросил их: “Кому вы говорите: “Господин наш”?”. Сказали ему: “Тому, кто идет за тобой”. Сказал им: “Если это учитель ваш, то да не умножатся в Израиле подобные ему!”. Спросили его: “Почему?”. Сказал им: “То-то и то-то сделал он мне”. Сказали ему: “Несмотря на это, прости ему, ибо он великий знаток Торы”. Сказал им: “Ради вас прощаю я ему, лишь бы не продолжал он поступать так” (Таан. XX).

  • УСТНАЯ ТОРА (Тора ше-бе-ал-пэ)*

    Сказано в первой мишне трактата. Авот: “Моисей получил Тору на горе Синай и передал ее Иегошуа; Иегошуа — старейшинам; старейшины — пророкам, а пророки передали ее Мужам Великого Собрания”. В данном случае подразумевается У. Т. Собственно Тора-Пятикнижие — называется Письменной Торой; написал ее Моисей собственной рукой перед смертью и передал по экземпляру каждому из колен. Комментарии к Торе он не написал, а передал из уст в уста Иегошуа, а Иегошуа передал их старейшинам. И так они передавались из поколения в поколение. У. Т. считается неотъемлемой частью Письменной Торы, ибо невозможно понять многое в Письменной Торе — и детали, и частные случаи ее заповедей непонятны без У.Т., которая разъясняет все неясное.

    Нажать на заголовок для чтения далее.

    Читать дальше »

  • УТРЕННЯЯ МОЛИТВА (Шахарит)*

    Время начала У.М. — с восходом солнца, и читать ее можно до истечения первой трети дня (четыре часа со времени восхода солнца); согласно Агаде, праотец Авраам установил У.М., как сказано: “И поднялся Авраам рано утром к месту, где он стоял перед Господом” (Быт. XIX, 27).

    У.М. делится на пять частей; самые древние и важные из них — “Шма” и “Шмонэ эсрэй”. Молитва “Шма” состоит из трех частей: “шма”, “ве-гая им шамоа” и “вайомэр”, в которых заключены основные принципы иудаизма: Единство Господа, любовь к Господу, награда за соблюдение заповедей и возмездие за их нарушение; напоминание о заповедях посредством цицит и память об Исходе из Египта. Молитва “Шмонэ эсрэй” начинается с прославления Господа, затем следуют мольбы об удовлетворении жизненных и национальных нужд и духовных потребностей человека и народа, и завершается молитва выражением благодарности Господу. У.М. основана на убеждении, что Всевышний знает о наших нуждах и без нашей мольбы к Нему, но ежедневная молитва — наша обязанность перед Богом; молитва возвышает человека и приближает его к Творцу, раскрывая перед Отцом Небесным то, что на душе и на сердце.

  • ХАЗАЛ*

    Аббревиатура слов: “хахамэйну, зихронам ли-враха” — “мудрецы наши, благословенна их память”. Эти слова произносят, говоря о мудрецах Талмуда, упомянутых в обоих Талмудах — Вавилонском и Иерусалимском, и в мидрашах.

  • ХАМЕЦ, или КВАСНОЕ*

    Тесто, замешанное на муке из какого-либо злака и воде и подвергшееся брожению, то есть закваске. Тора запрещает есть хамец во время праздника Песах.

    “Всякий, кто злонамеренно съедает хамец, хотя бы в ничтожном количестве, на Песах, с вечера пятнадцатого дня до двадцать первого Нисана, заслуживает высшей кары — карет — наказания Господом, а не судом, ибо сказано: “Всякий, кто будет есть хамец — […] душа та будет истреблена из общества Израилева…” (Исх. XII, 19). В Песах запрещено не только есть хамец, но и пользоваться им. И хранящий у себя хамец на Песах, если даже не ест его, преступает два запрета: “…и да не будет видно у тебя квасного…” (Исх. XIII, 7) и “…закваска не должна быть в пределах ваших” (Исх. XII, 19).

    Хамец, который хранился в Песах, навечно запрещен для употребления. Это штраф, который наложили мудрецы, и он действителен, даже если хамец оставлен по принуждению или по ошибке, — дабы не оставлял еврей у себя хамец на Песах, чтобы воспользоваться им по окончании праздника.

    По установлению мудрецов нельзя есть хамец с полудня 14 Нисана.

    Нажать на заголовок для чтения далее.

    Читать дальше »

  • ХАНУКА*

    В Книге 1 Маккавеев (IV) сказано: “И было в двадцать восьмой день девятого месяца, он же Кислев, в сто сорок восьмом году, и встали с зарей, и вознесли жертвы в тот же день на жертвенник, который осквернили гои, и восславили Господа пением и тимпанами, флейтами и цимбалами […] и праздновали Хануку [обновление] жертвенника восемь дней […] и повелели Иегуда [Маккаби] и братья его, и все общество Израиля праздновать X. жертвенника в двадцать пятый день месяца Кислев в течение восьми дней, из года в год”.

    Из приведенного отрывка и из других мест в Книге Маккавеев мы можем заключить, что празднество было установлено в память об очищении жертвенника. Почему оно продолжалось восемь дней? — На это отвечает Книга II Маккавеев: “И отпразднуют праздник Господу в течение восьми дней, как в дни праздника Суккот, и вспомнят дни древности, когда праздновали они праздник Суккот”. Постановили восьмидневный праздник, “как в дни праздника Суккот”, который вместе с Ацерет длится восемь дней.

    Нажать на заголовок для чтения далее.

    Читать дальше »

  • ХАСИД (в древности), или ХАСИДЕЙ*

    Хасид — прилагательное, обозначающее милостивого человека, а также указывающее на одно из качеств Господа: “…ибо хасид [милостив] Я” (Иер. III, 12). Словом этим обычно называют человека богобоязненного, верного Торе и заповедям Господа. Слово “X.” употребляется также в смысле “приверженец” и по отношению к еврею, принадлежащему к движению “хасидизм”.

    В ужасные времена селевко-эллинистского владычества над Эрец Исраэль “X.” называли себя члены партии, сыгравшей решающую роль в истории Израиля. Когда усилилось давление чуждой культуры эллинизированных сирийцев, возникла партия “хасидеев”, стремившаяся остановить натиск этой культуры установлением религиозных ограничений. Ученики Эзры и книжники старались воздвигнуть духовную стену, отделяющую еврейство от чуждого окружения. Радикализму ассимиляции они противопоставили радикализм национальной отчужденности. Запрещено было приближаться к гоям, есть их пищу, участвовать в их собраниях и особенно в их публичных развлечениях. С особой строгостью соблюдались законы Субботы и праздников, а также заповеди и обычаи во всех областях частной, семейной и общественной жизни. “Греческая мудрость” отвергалась как враждебная Торе. Всякое нарушение обычаев народа считалось национальной изменой. Вначале X. принимали оборонительные меры против давления со стороны эллинизированных евреев. Они основали “Общество богобоязненных”, или “Общество праведных”. Но партия эллинизированных (митьявним) не унималась и не останавливалась даже перед преследованиями евреев, не принимавших греческих обычаев. X. вначале не восставали против этих преследований, но когда митъявним переполнили чашу терпения, и многие из X. вынуждены были скрываться в пещерах от гнева властей, разногласия вылились в национальное восстание. Во главе восстания встали Хасмонеи (Хашмонаим), обучившие X. воевать за жизнь нации в той же мере, как они боролись за ее Тору.

    Нажать на заголовок для чтения далее.

    Читать дальше »

  • ХАСИДИЗМ*

    Х. от слова хасид, что дословно означает “богобоязненный”, “милостивый” и “преданный заповедям Господа”. X. — это религиозно-мистическое движение, возникшее в XVIII веке в Подолии. Основателем этого движения был р. Исраэль Баал Шем-Тов, прозванный Бештом. Бешт родился в 1700 г. в бедной семье в городке Укопы. Простотой и прямодушием Бешт покорял сердца людей, чьи духовные потребности были близки его собственным. Бешт приобрел себе приверженцев, утверждая, что слияние человека с Творцом Превечным достигается не только путем изучения Торы, доступного не всем, но и восторженной молитвой, во время которой человек чувствует себя слитым с Творцом Превечным. Бешт утверждал, что человек должен стремиться к общению с Богом радостной и пламенной молитвой и любовью к ближнему.

    Верный путь к этому — радость и душевный подъем, а не самоизнурение и печаль; оптимистическое отношение к жизни и людям. Бешт утверждал, что простой человек, непреложно верующий и обращающийся к Господу в молитвенном воодушевлении, милее Господу, чем большой знаток Торы, у которого нет ничего, кроме учености. Это учение, которое было близко духу простого люда, завоевало себе популярность не только среди простонародья, но и в среде проповедников (магидов), учителей (меламедов), резников и т. п., которые были далеки от учености раввинов и отшельничества каббалистов.

    Нажать на заголовок для чтения далее.

    Читать дальше »

  • ХЕВРА КАДИША (Погребальное общество)*

    Еврейское похоронное учреждение, называвшееся также “Обществом истинного милосердия”, по написанному в Торе: “…Окажи мне милость и правду…” (Быт. XLVII, 29). Раши объясняет: милость, которую оказывают мертвому — истинная милость, так как оказывающий ее не ожидает награды. Общества эти существовали и существуют во всех еврейских общинах, так как каждый еврей обязан участвовать в погребении мертвых (евреев) своего города, а если в городе есть X. К., горожане свободны от выполнения этой обязанности.

    В разных общинах существуют разные обычаи погребения и разные права даны участникам Х.К. Самые распространенные обычаи таковы: 1) Если умер кто-то в семье горожанина, отказавшегося участвовать в благотворительных обязанностях города, служители вправе потребовать у семьи деньги в уплату за погребение и за место на кладбище, по их оценке. 2) Правление определяет каждому умершему место захоронения по заслугам его (в соответствии с образом жизни, который он вел), и никто, кроме правления, не может выбирать место для захоронения. 3) На служителях лежит ответственность за то, чтобы известный праведник не был похоронен рядом с известным нечестивцем и чтобы не хоронили рядом людей, бывших при жизни врагами.

    В обязанности Х.К. входило: заботиться о лечении больных; быть около смертного одра умирающего и произнести вместе с ним покаяние; накормить и утешить оплакивающих и заботиться о сиротах. Финансовым источником Х.К. были захоронения богачей и пожертвования. Многие из этих обычаев видоизменены в разных странах.

    Седьмого Адара, в день смерти Моше Рабейну, постились служители Х.К. и приходили на кладбище просить прощения у мертвых, на случай, если оскорбили их достоинство во время погребения.

    В Государстве Израиль Институт социального обеспечения покрывает расходы на погребение.

  • ХЕРУВИМЫ (Крувим)*

    Впервые упоминаются X. в книге Бытие (III,24): “И изгнал [Бог] человека из сада Эденского, и поместил к востоку от него херувимов, и меч огненный вращается, чтобы охранить доступ к древу жизни”.

    Согласно описанию пророка Иехезкеля, X. — крылатые существа с четырьмя ликами: ликом быка, ликом льва, ликом орла и ликом человека.

    В книге Исход (XXV, 17-22) рассказывается о X., сделанных из золота, простирающих крылья свои над крышкой кивота: “И сделай крышку из чистого золота […] И сделай двух херувов из золота, чеканной работы сделаешь их по обоим краям крышки […] И будут херувы с распростертыми вверх крыльями покрывать крыльями своими крышку, а лицами своими [обращены] друг к другу…”.

    В Храме Соломона не было X. на крышке кивота: они были поставлены у подножия кивота, каждый в десять локтей высотой, сделанные из масличного дерева и покрытые золотом. По описанию Талмуда у X. были детские лица.

  • ХРАМ (Бейт га-Микдаш)*

    Пишет Рамбам: “Общепринята традиция, что Давид и Шломо построили алтарь [в разное время] на том месте, на котором Авраам построил жертвенник и на нем связал своего сына, Ицхака. На том же месте построил Ноах алтарь, когда вышел из ковчега, и там же стоял жертвенник, на котором приносили жертвы Каин и Гэвель (Авель), и там же принес жертву Адам, первый человек, и там же он был создан” (Рамбам, “Бейт га-бхира”, II).

    Царь Давид был воителем и пролил много крови, поэтому ему не было позволено строить Храм. Право это получил сын его Шломо (Соломон).

    Стены Храма были построены из цельных камней, которых не коснулось железо, и покрыты кедровым деревом) а пол — кипарисовым. Главное здание Храма было длиною с востока на запад — в 60 локтей) шириной — в 20 локтей и высотой — в 30 локтей. Вход в Храм находился на восточной его стороне) и там же — “коридор Храма”. С севера, запада и юга главное здание было окружено трехэтажным) более низким строением, вход в которое был с юга. В этом здании находились разные залы: для священников, для хранения посуды и даров, которые народ приносил в Храм, и прочее. Главное здание состояло из двух неравных частей: восточная часть, “Дом”) длиной в сорок локтей; стены его были украшены резным, узорчатым деревом; и “внутренний дом” — с запада, стены которого были покрыты чистым золотом. Толстая стена, не доходившая до потолка, делила Храм надвое. Во “внутреннем доме” находился Двир — полутемный зал в форме куба в 20 локтей с каждой стороны. Двир считался Святою Святых Храма) ибо в нем пребывала Шехина. Стены и потолок Двира были позолочены) а две его двери из масличного дерева — покрыты золочеными плетеными украшениями. В Двире поставил Шломо двух херувимов из масличного дерева) десяти локтей высотой каждый. Крылья херувимов были раскрыты и касались с одной стороны друг друга) а с другой — стен Двира. Херувимы должны были укрывать ковчег завета. Когда ковчег был внесен в Двир) шесты его были видны только изнутри) но не со стороны входа. Перед входом в Двир стоял малый жертвенник) сделанный из кедра и покрытый позолотой. Большой жертвенник) на котором приносили жертвы, был из меди и стоял во дворе Храма.

    Нажать на заголовок для чтения далее.

    Читать дальше »

  • ХРИСТИАНСТВО (Нацрут)*

    Религия, приверженцы которой верят в божественное происхождение Иисуса (Ешу) из Назарета. Возникновение этой религии окутано легендами о людях, сам факт существования которых сомнителен. Жизнеописания Иоанна Крестителя и самого Ешу туманны и недостоверны. И трудно извлечь из всех сказаний историческую правду.

    Из поселения ессеев, расположенного в Иудейской пустыне, вышел отшельник, облаченный во власяницу из верблюжьей шерсти и опоясанный кожаным поясом. Отшельник этот переходил с места на место по берегу Иордана, останавливался в Галилее и в Заиорданье и призывал народ раскаяться из страха перед Днем Суда. Имя этого проповедника было Иоанн (Иоханан). Со временем стали называть его “га-матбиль” (“окунающий”, или “креститель”), так как ученики его совершали омовения в Иордане. Согласно легенде, к Иоанну стекались массы народа из Иудеи и долины Иордана, чтобы омыться в водах Иордана и покаяться в грехах. Среди жаждущих спасения, которые приходили к Иоанну, был молодой человек из городка Назарет (Нацрат) в Галилее по имени Ешуа, или Ешу (Иисус), сын плотника Иосифа и жены его Мирьям. В мистическом воодушевлении присоединился Ешу к приверженцам Иоанна, а со смертью последнего взял на себя функции пророка и провозгласил, что “пришел час, и близко царствие небесное”. Ешу несколько изменил обычаям своего учителя Иоанна. Тот был отшельником, и народ стекался к нему, а Ешу шел к массам, переходил от синагоги к синагоге в Галилее и проповедовал свое новое учение. В Назарете насмехались над ним и вопрошали: “Откуда все это у сына плотника?” Ешу оставил город и пошел по деревням, где жили люди, склонные в большей мере внимать его речам, ибо “нет пророка в своем городе”. Позднее возникла легенда, ставшая одной из основ христианства, о “мальчике, родившемся в чреве девственницы”. В известной дискуссии Рамбан говорит по этому поводу: “Неужели Творец неба и земли может быть зародышем в чреве какой-то еврейки и родиться малым и беспомощным, а затем расти, стать взрослым человеком и быть выданным в руки ненавистников?”.

    Нажать на заголовок для чтения далее.

    Читать дальше »

  • ЧЕТЫРЕ БОКАЛА  (Арба косот)*

    Благословенной памяти мудрецы наши заповедали нам выпивать Ч.Б. вина ночью, за Пасхальным Сейдером. С чем связан этот обычай? Р. Иоханаи от имени р. Беная говорит, что эти Ч.Б. символизируют четыре акта спасения, упомянутые в Торе: “Посему скажи сынам Израилевым: Я Господь, Я ВЫВЕДУ вас из-под тягостей Египта и ИЗБАВЛЮ вас от рабства, и СПАСУ вас десницею простертой и казнями великими. И ВОЗЬМУ вас Себе в народ…” (Исх. VI,6-7)

    Р. Иегошуа бен Леви говорит: это четыре бокала напоминают чаши фараона (слово “чаша” упомянуто в снах, которые толковал Иосеф, четыре раза): “И ЧАША фараона в руке моей; и выжал их в ЧАШУ фараона; и дал я ЧАШУ в руку фараона. […] и дашь ЧАШУ фараона в руку его” (Быт. XLI, 11,13).

    Р. Леви говорит: в память о четырех царствах, владевших нами: Вавилон, Мидия, Греция и “Эдом” (= Рим). Другие говорят: в память чаш несчастий, которыми Всесвятой, благословен Он, напоит народы мира. И напротив. Господь напоит Израиль четырьмя чашами утешения (ТИ, Псах. X).

    Весь народ Израиля, мужчины и женщины, обязаны в пасхальную ночь выпить по Ч.Б. вина. И даже бедняк, живущий на пожертвования, не убавит от Ч.Б.

Back to top button
Translate »