КАНТОР (Хазан)*

Слово “хазан” связывают с глаголом “хазо” (“видеть”, “надзирать”); оно близко по смыслу к ассирийскому слову “хазан” — “облеченный полномочиями”.

В Талмуде слово “X.” имеет следующие значения: 1) городской инспектор; 2) служитель и надзиратель в суде, исполняющий решения судей; 3) служитель и надзиратель в Храме, охраняет имущество Храма и помогает священникам снимать одежды; 4) тот, кто трубил в трубы и объявлял о приходе субботы или праздника.

К. стоял в синагоге на деревянном возвышении и, по просьбе общества, читал перед ним главы из Торы. На него, по-видимому, возлагалась обязанность обучать детей Торе или помогать учителю и руководить молитвой в синагоге. Со временем роль X. свелась к понятию “шлиах цибур” (посланец общества). В древнем молитвеннике р. Амрама Гаона (IX в.) X. называется тот, кто исполняет религиозные песнопения (пиютим). В наше время X. адекватен кантору. Еще в сравнительно древний период кроме знания Торы X. должен был обладать приятной внешностью, быть человеком высокой нравственности, “нравиться народу, уметь читать Тору, Пророков и Писания и обладать приятным голосом” (Та’ан. XVI). Рамбам пишет: “Назначают шлиах цибур [кантором] только того, кто выше всех в обществе мудростью и деяниями, и предпочтительнее других — старика” (“Гилхот тфила”, VIII, 11). Особенно тщательно отбирался кантор в Рош гa-Шана и Йом Кипур.

Оставить комментарий

Back to top button
Translate »