Брит ОламОбщиныСтатьиСтатьи-Жизнь НоахидовСтатьи-Основные понятия

Японское движение Макуя

Интервью с писательницей Эмуной Элон

Писательница Эмуна Элон

После поражения во Второй мировой войне Япония оказалась в экономической, социальной и моральной разрухе, а её государственные и духовные лидеры находились в отчаянном поиске путей восстановления страны и возвышения духа народа. Профессор Авраам Икуро Тешима из города Кумамото понял, что единственный способ восстановить Японию заключается в возвращении японского народа к своим национальным корням и к его уникальной духовной сущности. Когда он изучал Танах, перед ним предстали слова пророков и показали ему, что чтобы вернуться к своим корням и к себе, японский народ должен связать свою жизнь с жизнью народа Израиля.

В мае 1948-го года, когда он с удивлением открыл, что еврейский народ сошёл со страниц Танаха и теперь собирает своих изгнанников, устанавливает суверенитет на земле своих отцов – в точности как было обещано пророками, профессор Тешима основал японское движение Макуя. Макуя по-японски – это мишкан Всевышнего, шатёр собрания, а цель движения Макуя – привести японский народ к избавлению как часть избавления Израиля, которое связано с избавлением всего мира, как описано, например, в словах пророка Ишайи: «И будет в последние дни, утвердится гора дома Господня во главе гор и возвысится над холмами, и устремятся к ней все народы. И пойдут многие народы, и скажут: “Давайте взойдем на гору Господню, в дом Бога Яакова, и научит Он нас путям Своим, и будем ходить по стезям Его. Ибо из Цийона выйдет Тора и слово Господне из Иерусалима»[1].

Связь, проходящая через несколько поколений, которая началась с духовного сближения профессора Тешима и его детей с моими родителями, Пниной и равом профессором Пинхасом Пэли, связывает мою семью с движением Макуя уже много лет. Участники этого движения часто посещают Израиль, говорят на иврите и иногда даже получают ученые степени по предметам, связанным с иудаизмом, в институтах и университетах. На протяжении многих лет сначала мои родители, впоследствии я и мой муж, а теперь и наши дети удостоились учиться вместе и обучать этих удивительных друзей Израиля и впитывать от них веру и упование, как написано: «тогда скажут в народах: великое сотворил Господь с ними», и это приведет нас к осознанию, что «великое сотворил Господь с нами»[2].

Из глубокого понимания того факта, что избавление Израиля – это избавление универсальное, в котором заинтересованы все, действовал и мой муж, рав Бени Элон, благословенной памяти, когда основал около 12-ти лет назад международную организацию IAF (Israel allies foundation – Фонд союзников Израиля), опирающуюся на политическое влияние сотен миллионов евангельских христиан по всему миру.

Эта организация исходит из осознания того факта, что израильский патриотизм не является самоцелью, но средством для более высокой цели – объединения всех народов и отмены национальных преград между народами, как это было до вавилонского смешения, до греха строителей вавилонской башни, когда поколение вавилонской башни разделило человечество на народы и разные языки. Организация IAF объединяет более сорока произраильских лобби, которые созданы в более чем сорока парламентах, включая индийский парламент, американский Конгресс, парламенты Австралии, Бразилии, Японии, Нигерии и многих других стран. Все они объединяют свои силы, чтобы укрепить государство Израиль, чтобы весь мир достиг состояния, когда «не поднимет народ на народ меча и не будут больше учиться воевать»[3].

Мой муж всегда подчеркивал перед евангельскими верующими, что организация IAF интересуется не их деньгами, а их политической силой. Он настаивал на том, чтобы не принимать от них ни копейки, и даже такие действия организации, как поддержка офисов активистов в Иерусалиме, Вашингтоне, Гонконге и штаб-квартире Евросоюза Брюсселе, организация общественных конгрессов, региональные и межнациональные конференции членов парламента разных стран, он упорно финансировал только на еврейские пожертвования. И сегодня фонд IAF планирует и проводит партнерские законодательные инициативы в интересах Израиля. В прошлом он выступал за бойкот BDS[4], он подводит мир к необходимости отмены организации UNRWA[5], которая тормозит решение проблемы палестинских беженцев, а также работал над тем, чтобы парламенты разных стран приняли Иерусалим как столицу Израиля и перенесли свои посольства в Иерусалим. Большая работа, которую организация провела среди избирателей республиканцев-евангелистов в США, во многом повлияла на то, что американское посольство сегодня находится в Иерусалиме.

Здесь, в Израиле, не все поддерживают союз Израиля с евангелистами. Были те, кто опасался, – но, конечно напрасно, что христиане будут использовать этот союз для миссионерских целей. Многие израильтяне – как религиозные, так и полностью светские, гневно спрашивали рава Бени Элона, как он мирится с убеждением евангелистов, что в конце дней евреи уверуют в христианского мессию. Обычно он отвечал с улыбкой, что, когда мы достигнем конца дней, тогда сможем поспорить с ними об этом. И сейчас важно добавить, что сотни миллионов этих хороших людей видят в возвращении евреев в землю Израиля после двухтысячелетнего изгнания и в еврейской власти над Иерусалимом необходимый этап их собственного спасения.

В рамках поддержания произраильских политических сил в мире, мой муж вращался среди евангелистов мира и встречался с большими общинами во время их визитов в Израиль, а также выступал на их собраниях за границей. Не раз я видела, как он выступал перед тысячами христианских верующих, читая им строки из Танаха в английском переводе – когда он поднимал святую книгу и говорил им: «We are the children of Israel! We have returned to our homeland!»[6] И тогда все общество вставало и говорило с воодушевлением: «Аллилуйя! Аллилуйя!»

Особенно любили в этих общинах слушать его рассказ об осени 2002 года, когда Иерусалим был потрясен рядом тяжелых терактов, и его улицы оставались пустыми в течение долгого времени. Туристы боялись приезжать сюда, и даже жители города отказывались без крайней необходимости выходить на улицу или ездить на автобусе, и торговцы в центре города в отчаянии сидели у входа своих пустых магазинов. Но вот пришел праздник Суккот, когда улицы города вдруг наполнились множеством туристов, которые гуляли, заходили в магазины, покупали сувениры, и, казалось, что все идет в обычном порядке. Счастливые продавцы изумленно тёрли глаза и спрашивали этих туристов: «Почему вы приехали в Иерусалим в такой тяжелый период?» А евангелисты отвечали коротко и просто: «Захария, 14 глава!» Они хотели сказать: «Как мы могли не приехать, ведь в 14-й главе пророка Захарии ясно написано: «И будет каждый оставшийся из всех народов тех, приходивших на Иерусалим, подниматься из года в год, чтобы поклониться Царю, Господу Цваоту, и праздновать праздник Суккот»[7].

Наши друзья из японского движения Макуя выступают против гиюра, они стремятся к тому, чтобы японский народ соединился с народом Израиля именно как японский народ, а не как, к примеру, хазары, которые стали евреями. В отдельных случаях, когда молодые члены Макуи настолько углубляются в изучение иудаизма в Израиле, что хотят сделать гиюр, учителя движения Макуя спешат вернуть их домой и объяснить их ошибку.

Принятие семи заповедей сынов Ноаха – это нечто совсем другое. И нет сомнения, что призыв народов в качестве Бней Ноах – это следующий этап в процессе чудесного избавления, в котором мы удостоились жить. Так что (мы надеемся), что исполнится также другое обещание пророка Захарии: «И будет Господь Царем на всей земле, в тот день будет Господь един и имя Его едино»[8].

[1] Ишайя, 2:2-3

[2] Тэѓилим, 126:2-3

[3] Ишайя, 2:4

[4] Международная политическая кампания и общественное движение, призывающее к экономическому и политическому давлению на Израиль.

[5] Агентство ООН, занимающееся помощью палестинским беженцам в Сирии, Ливане, на Западном берегу реки Иордан и в секторе Газа.

[6] Мы – сыны Израиля! Мы вернулись на свою родину!

[7] Зхарья 14:16

[8] Зхарья 14:9

Перевод с иврита Андрея Уваркина.

Статьи в этом разделе

Оставить комментарий

Еще по теме
Close
Back to top button
Translate »