МаймонидПринципы верыСтатьи-Основные понятияФилософия

Восемь глав Рамбама (Шмона Праким)

Предисловие к трактату Авот

Глава шестая

Глава шестая

[Разница между праведником и владеющим собой]

Сказали философы[1], что владеющий собой, когда совершает существенные добродетельные поступки, он, совершая благие поступки, все же желает и мечтает о дурном, он борется со своим дурным началом, и его поступки противоречат тому, к чему стремится его душа и его желания. Он делает благо, но он жалеет о своих поступках. [Настоящий] праведник (хасид) поступает в соответствии со своими желаниями и свойствами, и, совершая благо, мечтает его совершить. Все философы согласны, что праведник выше, совершенней того, кто владеет собой. Они все же говорят, что владеющий собой во многих вопросах может оказаться на том же уровне, что и праведник, но он все равно ниже его, ведь он мечтает о дурном, хотя и не совершает его. Само его желание – это дурное свойство души. И об этом говорил Шломо: «Душа злодея жаждет дурного» (Мишлей, 21:1). О радости праведника от добродетельных поступков, и о страданиях не праведника при их исполнении он сказал: «Радость праведника – исполнение закона, и это страх для совершающих недостойное» (там, 15). Эти {слова Торы}[2] пророков выглядят соответствующими тому, что говорят философы.

Когда мы исследовали слова мудрецов на эту тему, мы обнаружили, что они [считают] желающего преступного и мечтающего о нем лучше и совершенней того, кто не желает такого и не страдает от отказа от запрещенного. Они даже сказали, что чем человек выше и совершенней, тем его желание к преступному и страдания от отказа от него сильнее. Они привели тому рассказы о деяниях[3] [праведников], и сказали: «У всякого, кто выше другого, [дурное] начало сильнее» (Сукка, 52а). Мало того, они добавили, что награда тому, кто владеет собой тем выше, чем больше его страдания от воздержания, и сказали: «По страданиям награда» (Пиркей авот, 5:23)[4]. Более того, они повелели человеку властвовать над собой, и запретили говорить: «Я по своей природе не склонен к такому-то преступному деянию, даже если бы его не запретила Тора». А именно они сказали: «Рабби Шимон бен Гамлиэль[5] сказал: пусть не говорит человек: я не желаю есть мясо с молоком, не желаю носить одежду шаатнез (смесь шерсти со льном), не желают вступить в запрещенную связь. Но [пусть говорит]: желаю! Но, что поделать, если Отец небесный запретил мне» (Сифра, Ваикра, 20:26).

На первый взгляд, два высказывания[6] противоречат друг другу. Это не так и оба мнения – истина, и между ними вовсе нет расхождений. И вот почему. То, что философы считают дурным, то есть то, о чем он говорят, что тот, кто этого не желает, выше того, кто этого желает, но справляется с собой и не делает так, касается того, что общепринято[7] среди всех людей считать дурным. Нечто подобное кровопролитию, воровству, грабежу, обман, нанесение вреда тому, кто не сделал ничего дурного, воздаяние злом благодетелю, пренебрежение родителями и подобное тому. Это то, о чем наши мудрецы, мир с ними, сказали: «Предметы, которые если бы не были написаны [в Торе], следовало бы написать» (Йома, 67б). Некоторые из наших мудрецов последнего времени, из тех, кто болен болезнью мутакалимов[8], называет такое заповеди «интеллектуальными заповедями»[9]. Нет сомнения, что душа, которая желает к чему-то из такого, ущербная душа, а совершенная душа вообще не желает ничего из перечисленного и не страдает от воздержания от такого. Высказывание мудрецов о том, что владеющий собой лучше и его награда выше, это касается «заповедей послушания»[10]. Это верно, ведь если бы не Торы, это не было бы дурным вовсе, а потому сказали, что человек должен оставить любовь к такому, но единственным препятствием для [исполнения таких желаний] является только Тора.

Внимательно изучи сказанное мудрецами, мир с ними, и какие примеры они привели. Они не сказали: «Пусть не скажет человек: я не желаю убивать или не желаю красть, или не желаю обманывать. Но [пусть говорит]: желаю!»  и т.д. На самом деле они привели только то, что касается «заповедей послушания»: мясо в молоке, облачение в шаатнез, запрещенные половые связи. Это те заповеди, которые Г-дь назвал «Ми предписания»[11], и о низ мудрецы сказали: «Предписания, которые Я предписал тебе, и у тебя нет права думать об их [смысле], а народы мира насмехаются[12] над ними, а сатан приводит возражения к ним, например закон о красной корове и козел отпущения» и т.д. (Йома, 67б). То, что мудрецы последнего времени называют «интеллектуальными заповедями», мудрецы называют «заповеди» (мицвот)[13].

Из всего, что мы рассказали, становится понятно, относительно каких преступных действий, тот, кто их не желает лучше того, то желает их, но справляется с собой, и относительно каких из них наоборот. И это прекрасное исследование[14], которое приводит к согласию двух высказываний[15]. И сама формулировка этих высказываний свидетельствует об истинности того, что мы сказали. Завершено то, что мы намеревались рассказать в этой главе.

[1] См. НЭ, 7:11.

[2] Здесь слово «Тора» в широком смысле, недаром Ибн-Тивон переводит {слова пророков}, имея в виду, что Шломо тоже пророк (см. Млахим, I, 3:5).

[3] Так в версии р. Шилата.

[4] См. комм. Рамбама к этой мишне, где он ее понимает «По стараниям награда».

[5] В наших версиях Сифра: р. Альазар бен Азарья.

[6] Мнение философов и мнение мудрецов.

[7] Словом мефурсамот в еврейской философской литературе принято обозначать «социальный этикет» – общепринято в данном обществе. Рамбам в объяснение этого термина обычно говорит, что «общепринятое» – это то, что описывается словами «дурное» и «благое», но не «истина» и «ложь» (см. Путеводитель, I, 2).

[8] Представители арабской философской школы «калам» (подробней см. прим. к гл. 1). Имеется в виду р. Саадья-гаон, который и ввел этот термин в еврейскую литературу. Надо сказать, что Рамбам почти никогда не называет имена еврейских ученых, с которыми он спорит, излагая только их мнения.

[9] Мицвот сихлийот – от сехель – «интеллект». Рамбаму не нравится термин «интеллектуальный», по причине того, что арабский оригинал под этим словом понимает «отвлеченный интеллект», а по Рамбаму должно быть слово «практический интеллект», «здравый смысл» (см. Путеводитель, III, 26).

[10] Мицвот шемийот – термин, также введенный р. Саадией-гаоном (см, ЭвД, 3:1-2) – заповеди, исполняемые только в силу послушания Богу. От шама – «слушать», и от того же корня «быть послушным», как и в русском языке. Смысл оборота: если бы мы эти заповеди не услышали у горы Синай, мы бы их исполнять не стали. Этот термин Рамбам принимает без возражений.

[11] В оригинале слово хок – с предполагаемым корнем «высекать (на камне)».

[12] Корень не шав, как часто думают, а шовев.

[13] Вероятно, описка у Рамбама и надо мишпатим, как в Путеводителе (III, 26) и в «Законах о злоупотреблении святыней», 8:8.

В Путеводители (III, 26) эта тема будет раскрыта полностью. Вкратце, опуская ряд блестящих идей Рамбама (там). Заповеди делятся на хуким (предписания) и мишпатим («законы»). Хуким – это, когда цель заповеди не понятна большинству мудрецов. Мишпатим – это, когда цель заповеди понятна даже простому народу. При этом все согласны, что в хуким есть смысл, пусть и недоступный большинству, и что в мишпатим, есть дополнительные смыслы, которые нам недоступны.

[14] В оригинале хидуш – так называется самостоятельная работа автора в области наук Торы.

[15] Высказывания философов и высказывания мудрецов.

Еще по теме
Close
Back to top button
Translate »